Übersetzung von "von mir" in Bulgarisch


So wird's gemacht "von mir" in Sätzen:

Denn alle seine Rechte habe ich vor Augen, und seine Gebote werfe ich nicht von mir;
Защото всичките Му съдби са били пред мене; И от повеленията Му не съм се отдалечил.
Dann wird er sich auch an die auf der linken Seite wenden und zu ihnen sagen: Weg von mir, ihr Verfluchten, in das ewige Feuer, das für den Teufel und seine Engel bestimmt ist!
Тогава ще каже и на тези, които са от лявата Му страна: Идете си от Мен, вие проклети, във вечния огън, приготвен за дявола и за неговите ангели;
Ich weiß nicht, was du von mir hören willst.
Незнам какво искаш от мен да кажа.
Was zum Teufel willst du von mir?
Какво по дяволите искаш от мен?
Ist es das, was du von mir denkst?
Такова ли е мнението ти за мен?
Das haben Sie nicht von mir.
Обаче не сте го чули от мен.
Ich weiß nicht, was Sie von mir hören wollen.
I Don Г знам какво искаш да кажеш.
Was willst du denn noch von mir?
Не искам това. - А какво?
Ich weiß nicht, was Sie von mir wollen.
Нямам представа за какво говорите. Нямате?
Was wollen Sie eigentlich von mir?
Какво искате от мен? - Успокойте се.
Was wollt ihr denn von mir?
И защо трябва да го правя?
Halten Sie sich von mir fern.
Стой по-далеч и от мен, ясно?
Was zum Teufel wollen Sie von mir?
Какво, по дяволите, искаш от мен?
Ich weiß nicht, was du von mir willst.
Не зная, какво искаш от мен.
Sie wissen gar nichts von mir.
Уайът. Нищо не знаеш за мен.
Das hast du nicht von mir.
Не съм те учил на това.
Sie ist eine Freundin von mir.
Тя ми е много добра приятелка.
Willst du dich von mir trennen?
Канеше се да късаш с мен ли?
Du solltest dich von mir fernhalten.
Не трябва да си около мен.
Das kannst du nicht von mir verlangen.
Не може да искаш това от мен.
Und was erwartest du von mir?
И какво можеш да ми дадеш?
Nehmen Sie Ihre Hände von mir.
Махни си шибаните ръце от мен.
Sie sind ein Teil von mir.
Вие сте част от мен, Естела.
Du hast ihm von mir erzählt?
Казал си на баща си за мен?
Was willst du eigentlich von mir?
Какво въобще се иска от мен?
Was wollen Sie von mir hören?
Не знам. Какво искате да кажа?
Was wollen Sie also von mir?
Сега, какво искаш ти от мен?
Was willst du von mir hören?
Какво искаш да ти кажа? Аз..
Was erwarten Sie denn von mir?
Какво очаквате от мен да направя?
Mittels dieser Datenschutzerklärung möchte ich die Öffentlichkeit über Art, Umfang und Zweck der von mir erhobenen, genutzten und verarbeiteten personenbezogenen Daten informieren.
С тази декларация за защита на данните нашето предприятие би искало да информира широката общественост за естеството, обхвата и целта на личните данни, които събираме, използваме и обработваме.
3.0649409294128s

Laden Sie unsere Wortspiel-App kostenlos herunter!

Verbinden Sie Buchstaben, entdecken Sie Wörter und fordern Sie Ihren Verstand auf jeder neuen Ebene heraus. Bereit für das Abenteuer?